Those Who Hunt Elves

Comparte este artículo en:
1 Estrella2 Estrellas3 Estrellas4 Estrellas5 Estrellas (1 votos, promedio: 4,00 de 5)
Loading...

those-who-hunt-elves

Si bien el argumento de “Those Who Hunt Elves” es algo común en el mundo del manga & anime, tiene ciertos aspectos que la convierten en una tira de animación muy buena y muy original. En líneas generales la historia nos cuenta que un día 3 personas fueron misteriosamente transportadas a otra dimensión, quedando en cierta forma atrapadas en ella. De aquí en mas la trama se desarrolla, con los personajes intentando volver a sus hogares.
Como ven, parece una obra muy sencilla, pero si se junta lo que tienen que hacer para regresar y las cualidades que poseen cada uno de los personajes, la serie se hace mucho mas divertida.

Durante el transcurso de la historia el misterio, la gracia y la acción (sobre todo), son cosas que están presentes en todo momento. Elf wo Karu Mono-Tachi es una serie muy entretenida, que merece ser vista y leída por cualquier fanatico.

Como anticipamos, 3 personas quedan atrapadas en otro mundo, lleno de anormalidades. Curiosamente cada uno de estos tiene una característica en singular, que los convierte en un equipo invencible.

Dentro del trío podemos encontrar a Airi Komiyama: una hermosa estrella de Hollywood con una ágil mentalidad; también a Ritsuko Inou: una estudiante escolar que al ser transportada adquiere el don de ser una experta en armas de guerra; y finalmente a Jumpei, un experto en las artes marciales, campeón de innumerables torneos en la Tierra. Junto a T-34 (un tanque), los tres buscan una forma de retornar.

Cuando todo parece perdido, surge la solución. Al parecer el único camino que los hará volver es un hechizo.
Celcia Marieclaire, la sacerdotisa culpable que Ritsuko y compania estén donde están, recita el hechizo. Todo parece estar saliendo bien, pero gracias al molesto Jumpei, Celcia no lo formula correctamente.

Como consecuencia el hechizo se fragmenta en cinco partes, y se dispersa alrededor del planeta. Debido a este inconveniente, Jumpei, Ritsuko y Airi salen en busca de las piezas junto a Celcia, quien debe acumular los fragmentos en su cuerpo para poder recitar posteriormente el hechizo.

Uno de los principales condimentos de la serie es que las partes del hechizo quedan impresas en los cuerpos de 5 elfos. Esto complica todo, porque para encontrar los fragmentos tienen que desnudar a todos los Elfos que encuentren.

El cómic de “Those who Hunt Elves”, fue publicado a partir de 1995 en el Dengeki Comics. La obra de Yu Yagami, difiere en ciertos aspectos de la adaptación animada.

La serie esta dirigida, a diferencia del anime, a un publico más adulto, mostrando en muchas ocasiones escenas con desnudos.

Además, la trama es similar a la del dibujo animado, solo que es mas seria y que los tres protagonistas dejan la búsqueda de los fragmentos, para tratar de vencer a un Elfo que es capaz de controlar las mentes de todos los seres originarios de ese mundo.

La adaptación al anime consta de dos etapas. La primera parte se produjo en 1996, y estuvo compuesta por 12 episodios, en los cuales la trama de la serie no terminaba de resolverse.

Al año siguiente, la empresa Amuse, responsable de la producción del anime, se decidió y puso en marcha la adaptación de la segunda parte. No hubo muchos cambios en esta continuación, haciendo difícil la distinción entre las dos partes.

Respecto al nivel de la animación, es superior al promedio habitual, y hasta incluso se asemeja al de las series Ovas. El diseño de personajes lo llevo a cabo Keiji Gotto, responsable de los diseños en Bakuretsu-Hunters y Martian Succesor Nadesico.

En Latinoamérica el anime se tradujo en México, durante el primer trimestre del 2000. La versión doblada esta muy bien realizada, teniendo muy buenos interpretes, logrando que sea una de las mejores traducciones a manos de Locomotion. La calidad de imagen que tiene es bastante buena y se mantiene durante toda la serie.

Quizás uno de los mayores defectos que se le puede encontrar son los títulos que aparecen durante el opening y el ending de la primera temporada. Estos están en ingles, con los encargados que llevaron a cabo la edición en este idioma.

Comentarios

comentarios

Comparte este artículo en: